一眼望去,看不出誰是什么民族:近代西方旅者“大V”眼中的中國西部
發(fā)布時間:2023-12-26 08:43:10 作者:包頭熱力
近代以來,不斷有西方探險(xiǎn)家、記者、官員、傳教士等來到中國西部民族地區(qū),留下了大量考察探險(xiǎn)報(bào)告、新聞游記或風(fēng)俗見聞錄。這些記錄印證了中國各民族相互依存、共生互嵌、交往交流交融,匯聚成一體的歷史。
印象:一軌同風(fēng),你中有我、我中有你
“拉薩的定居民由藏族人、游牧人、克什米爾人和中原人組成”,法國傳教士古伯察1846年進(jìn)入拉薩,在《韃靼西藏旅行記》中記述了拉薩居民的多民族構(gòu)成,以及拉薩城內(nèi)熱鬧的貿(mào)易活動和宗教活動,“貿(mào)易和虔誠活動不斷把大批外地人吸引到拉薩”。
▲(法)古伯察著《韃靼西藏旅行記》,中國藏學(xué)出版社,2022年。
英國女傳教士金樂婷在《大西北的呼喚:女傳教士西北見聞錄》中以基督教徒視角記錄了漢族、回族、土族、撒拉族、藏族、蒙古族等各民族在相同地理空間內(nèi)共生依存的畫面:藏族與撒拉族密切交往、回族與其他民族貿(mào)易往來、藏傳佛教寺院與清真寺比鄰而居,“那里有很多藏民和穆斯林……邊緣也生活著很多蒙古人”。
▲(英)金樂婷著《大西北的呼喚:女傳教士西北見聞錄》封面,甘肅文化出版社,2015年。
英國人莊士敦的旅行途經(jīng)“藏彝走廊”“南嶺走廊”“苗疆走廊”,游記中多次提及各民族間的和睦關(guān)系,在《從北京到曼德勒》中記錄,“麗江城已經(jīng)成了多民族雜糅之地,漢族、摩梭族、傈僳族、彝族等民族和睦相處”。
▲(英)莊士敦 著《從北京到曼德勒》, 江蘇鳳凰文藝出版社,2018年。
▲緬甸曼德勒的北京橋。(圖片來源:視覺中國)
英國人戴維斯在《云南:聯(lián)結(jié)印度和揚(yáng)子江的鏈環(huán)》中記載,以阿昌族為主要人口的戶撒和臘撒兩地城鎮(zhèn),約有1/3的居民家庭是漢族或半漢族血統(tǒng),“兩處的頭人均出生于有漢族血統(tǒng)的家庭,他們的先輩在400-500年前來自四川東部的重慶府”。漢族農(nóng)耕文化和手工業(yè)、冶煉工藝對少數(shù)民族生活產(chǎn)生影響,“每一寸土地都用作耕作,所有可以灌溉的土地都成為稻田”“大部分男人在冬春季節(jié)都外出做木工或鐵匠”。
▲(英)戴維斯著《云南:聯(lián)結(jié)印度和揚(yáng)子江的鏈環(huán)》封面,云南教育出版社,2001年。
▲隴川縣阿昌族之鄉(xiāng)——戶撒壩子的美麗田野。(圖片來源:云南省人民政府網(wǎng))
俄國軍官喬汗·瓦里汗諾夫的游記《喀什噶爾》記錄了喀什的漢族、維吾爾族、蒙古族、滿族、錫伯族、鄂溫克族、達(dá)斡爾族和回族等多民族共生互融,“滿人非官即兵”“部分官吏、商人、手工匠人出自這個民族(漢族),他們?nèi)渴顷兾骱透拭C人?!袊哪滤沽?,多來自陜西、甘肅、四川……他們開飯館或承包茶葉的馬車轉(zhuǎn)運(yùn)”。
▲喀什古城。(圖片來源:視覺中國)
西方游歷者普遍關(guān)注到在我國西部民族地區(qū),語言的跨民族使用現(xiàn)象非常普遍,有些語言有著相對應(yīng)的成熟文字系統(tǒng),有些則沒有,還有一些少數(shù)民族以漢語為母語。英國人莊士敦提及打箭爐(康定舊稱)的向?qū)Ьh語和藏語,父親是漢族人,母親是藏族人,他發(fā)現(xiàn)“(甘孜地區(qū)的)彝族人已經(jīng)出現(xiàn)了很多藏族特征”。莊士敦對語言非常敏感,在從麗江到永寧的路上,他記錄“現(xiàn)在的摩梭人大多精通漢語,他們本民族語言跟彝族有很多相似?!?/p>
▲康定,舊稱打箭爐,位于四川甘孜。家喻戶曉的《康定情歌》就是在康定地區(qū)具有代表性的傳統(tǒng)民歌基礎(chǔ)上編配而成。
還有一些游歷者表示,很多少數(shù)民族語言、外表和中原一樣,很難分清他們到底屬于哪個民族。徒步穿越中國的英國記者約翰·丁格爾在《徒步穿越中國》中記錄,他在彝族村寨發(fā)現(xiàn),“漢族男性和(彝族)部落男性之間幾乎沒有差別”。
▲約翰·丁格爾是英國的一名新聞記者,1909年3月來到中國,從上海出發(fā),途經(jīng)南京、四川敘府、云南昭通等地,于1910年2月進(jìn)入緬甸。圖為作者在云南時的照片。(圖片來源:約翰·丁格爾著《徒步穿越中國》)
觀察:一脈相承,誰也離不開誰
在西方旅華游記中,蘭州、西寧、拉薩、普洱或大理,都呈現(xiàn)出各民族之間繁榮的貿(mào)易往來景象。比如,莊士敦注意到打箭爐作為茶馬古道重鎮(zhèn),“漢族和藏族商人紛紛在這里貿(mào)易”;他還注意到麗江“雖然這個地方的風(fēng)土人情跟北京等城市大有不同,商鋪的樣式卻大同小異,就連牌匾的款式也都差不多”。印度人薩拉特·錢德拉·達(dá)斯在《拉薩及西藏中部旅行記》中寫到“(拉薩)街道兩旁全是本地人和漢人開的商店。絲綢、瓷器、磚茶都擺出來賣”;英國人德·萊斯頓記錄了人口不多的西寧府卻有多種不同民族,是多民族交流交融的集散地,“他們彼此擠在一起,藏族人的光膀子貼著漢族人的藍(lán)衣衫,無休止地爭論著一盒歐洲火柴的價(jià)格”。
▲(印度)薩拉特·錢德拉·達(dá)斯著《拉薩及西藏中部旅行記》,中國藏學(xué)出版社,2006年。
▲薩拉特·錢德拉·達(dá)斯于1879年拍攝的西藏重孜代本帕拉夫人像?,F(xiàn)藏倫敦皇家地理學(xué)會。
盡管清末由于外敵入侵,國勢衰弱,西部邊疆整體上仍然保持著“大一統(tǒng)”的格局。譬如中央政府的駐藏大臣制度是近代所有能夠進(jìn)入西藏的西方人都必定會提及的政治制度。薩拉特·錢德拉·達(dá)斯對拉薩與北京的信息傳遞系統(tǒng)做了深入了解,“從拉薩到北京分為120個驛站,特快信使一般72天跑完全程,最多可耽誤5天。在特別重要和緊急的情況下,急件可在36天送至北京”,勾勒了“大一統(tǒng)”格局下中央與地方的密切聯(lián)系。芬蘭人馬達(dá)漢到新疆考察后認(rèn)為,清朝政府的對疆治理制度幾乎保留了以前的政治體制,治理時充分考慮到了各民族政治及社會結(jié)構(gòu)、宗教信仰,這種思路體現(xiàn)在對西藏、蒙古和西南各民族地區(qū)的治理中。從西方游記中還可以看出近代以來各民族奮起抗?fàn)幍蹏髁x侵略的堅(jiān)強(qiáng)決心。1910年云南的“昭通之亂”是一次多民族群眾的反帝愛國運(yùn)動,當(dāng)時英國記者丁格爾記錄:“昭通民眾認(rèn)為,額外的稅收是由歐洲人引起的”,這是一次多民族群眾的反帝愛國運(yùn)動,“由形形色色的人組成:回民、漢民、彝族、花苗”。
▲昭通,古稱“朱提”,素有“咽喉西蜀,鎖鑰南滇”之稱,亦是云南三大文化的發(fā)祥地之一。圖為民國二十五年(1936年)昭通城市輿圖,出自《昭通縣志稿》。
美國記者埃德加·斯諾在《西行漫記》中記載了其觀察,“共產(chǎn)黨的綱領(lǐng)有明顯吸引人的地方,他們小心翼翼地尊重伊斯蘭教風(fēng)俗習(xí)慣……”,他采訪的回族戰(zhàn)士說,“漢民和回民是兄弟;我們回民中間也有漢民的血統(tǒng),我們都屬于大中國”??梢钥吹?,中國共產(chǎn)黨的民族政策將各民族整合為一個民族共同體。
▲美國記者埃德加·斯諾,圖片現(xiàn)藏于上海宋慶齡故居紀(jì)念館。(圖片來源:新華社)
▲1979年北京三聯(lián)書店出版的《西行漫記》(左)和2016年人民文學(xué)出版社出版的《紅星照耀中國》。(圖片來源:新華社)
中國各民族文化有差異性,但更多是共同性,彼此聯(lián)系、相互依存。英國人莊士敦認(rèn)為,中國佛教在自身演化過程中吸收了很多儒教、道教的東西,讓自己更加具有中國特質(zhì),“(峨眉山普賢塔供著財(cái)神)財(cái)神是中國人都非常喜歡和尊重的道教神……所以佛教也把他吸收進(jìn)來,類似這樣的還有關(guān)帝、龍王和三宮”。法國傳教士古伯察在西寧塔爾寺居住了三個月,注意到酥油花燈節(jié)上,酥油花在人物題材上涵蓋了中國眾多民族,參加燈節(jié)的群眾也來自藏、蒙古、漢等民族。俄國探險(xiǎn)家彼·庫·科茲洛夫在《蒙古、安多和死城哈拉浩特》中記錄,在甘肅拉卜楞寺遇到不同民族的信眾自由開展活動。美國探險(xiǎn)家約瑟夫·洛克記錄了民家人(白族)、藏族和納西族之間平等且緊密相連的關(guān)系。英國女傳教士金樂婷記錄了當(dāng)?shù)厝说乃渍Z“回族是漢族的親戚,藏族是撒拉的阿舅”,反映了各民族之間彼此認(rèn)同、相互交融的關(guān)系。
▲(俄)彼·庫·科茲洛夫著《蒙古、安多和死城哈拉浩特》封面。蘭州大學(xué)出版社,2011年。
▲青海西寧塔爾寺藏經(jīng)樓,磚木結(jié)構(gòu)漢藏融合風(fēng)格。(圖片來源:視覺中國)
▲西寧塔爾寺藝僧為酥油花做修飾。(馬銘言 攝)
注意:一家之言,刻板印象在所難免
這些西方旅者由于所到地方有限、與當(dāng)?shù)孛褡褰佑|有限、語言溝通不暢等因素,記錄多為外貌描寫、性格描述,呈現(xiàn)個別化、獵奇化、偏見化的特點(diǎn)。部分內(nèi)容或明或暗體現(xiàn)了西方中心主義下的文化偏見。法國傳教士古伯察路途中接觸到的藏族人數(shù)量很有限,對彼時西藏女子在面部涂抹黑色油脂的習(xí)俗表示難以理解,但他也留下了“這些人(藏族)性格慷慨而淳樸、英勇善戰(zhàn),能夠勇敢地面對死亡”的記錄。法國作家亨利·奧爾良詳細(xì)記錄了彝族的服飾、發(fā)型和群體舞蹈活動等,但是始終以文明人自居,稱西南少數(shù)民族“不太開化”,這也是當(dāng)時西方人面對他者時的共同姿態(tài)。芬蘭人馬達(dá)漢在游記《馬達(dá)漢西域考察日記1906—1908》中描述維吾爾人生活設(shè)施簡陋。俄國探險(xiǎn)家喬汗·瓦里汗諾對維吾爾人的普遍印象則是性格開朗,熱情好客但又繁文縟禮。
▲卡爾·古斯塔夫·埃米爾·曼納海姆,別名馬達(dá)漢,芬蘭第六任總統(tǒng),于1906年3月,根據(jù)沙俄總參謀部的指示,進(jìn)入中國西部進(jìn)行間諜活動。著有《馬達(dá)漢西域考察圖片集》《馬達(dá)漢西域考察日記》。
西方旅華游記留下的關(guān)于中國近代西部民族地區(qū)的記錄,豐富了當(dāng)時西方對中國的認(rèn)識,以跨文化視角理解中華民族多元一體格局的形成。但也要看到,西方游記的作者身份各異,其作品更多具有片段性,所描述的中國也具有一定的主觀性和片面性,有的游記中甚至流露強(qiáng)烈的種族歧視和帝國主義的殖民邏輯,需要去偽存真、去粗取精。